Pidarta Basa Bali pinaka jalaran
nglestariang budaya bali
Angayubagia uningayang titiang majeng ring Ida Sang Hyang Widhi Wasa, saantukan wantah sangkaning asung kertha wara nugraha Ida, mawinan iraga prasida kacunduk sakadi mangkin ring galahe sane becik puniki. Ampure banget aturang titiang ring Ida dane sinamian, riantuk tambet titiange kalintang, nanging purun nglangkungin linggih Ida dane pacang maatur-atur samatra nganinin Indik ” Basa Bali pinaka ngelestariang budaya Bali”.
Berbahagialah
saya ucapkan kehadapan Ida Sang Hyang
Widhi Wasa, karena berkat restu beliaulah menyebabkan kita bias bertemu dalam kesempatan
yang baik ini.
Mohon
maaf yang sebesar-besarnya saya sampaikan kehadapan ibu dan bapak semua, atas segala kebodohan
saya, tetapi dalam kesempatan ini ingin menyampaikan mengenai” Basa Bali pinaka
ngelestariang budaya Bali”
Kusuen-suen sayan ngidikang sané
nganggén basa bali. Tios pisan kadi dumun basa Bali kantun pinaka basa utama
ring sakancan bebaosan. Arang pisan anom anoman kapiragi matur nganggen basa
Bali,
Semakin lama semakin sedikit yang menggunakan bahasa bali,
berbeda sekali jaman dulu bahasa bali adalah bahasa utama dalam percakapan. Jarang
sekali mendengar muda mudi sekarang berbicara
dengan bahasa Bali.
Punika mawinan iraga sareng sami
ngutsahayang ngawerdhiang lan ngelestariang basa baline. Anom-anomé mangda prasida dados prati sentana
lestarinya basa bali punika, mangda sampunang ja basa bali druwene sane sampun
dados asset nasional sirna.
Oleh karena itu sudah seharusnya kita berupaya menyelamatkan
dan melestarikan bahasa bali. Muda mudi harus bisa menjadi generasi penerus
lestarinya Bahasa Bali, jangan sampai
bahasa daerah asset nasional kita punah.
Ngiring ngawit saking iraga,
kaluarga, lan karma adat mangda nganggen basa bali ritatkala mabebaosan sedina
dina, dumogi prasida ngiyusin semoton lianan. Sampunang ngantos wenten silih
tunggil sane elek mebebaosan nganggen basa bali.
Mari kita mulai dari diri kita, keluarga dan lingkungan sendiri
menggunakan bahasa bali dalam berbicara sehari hari, dengan harapan dapat menularkan kepada yang lainnya. Jangan
sampai ada diantara kita yang malu menggunakan bahasa bali dalam percakapan.
Ida dané sareng sami sané kusumayang
titian, wantah asapunika prasida aturang titiang ring galahe sane mangkin,
ngiring sareng sami ngawit mangkin tunggilang kayuné ring sajeroning
ngawerdiang pingkalih nglimbakang basa Bali druéné, kandugi prasida kapanggih
napi sané kaptiang i raga sareng sami. Pradé wénten ring sajeroning atur
titiang nenten manut ring kayun,
lugrayang titiang nunas geng rena sinampura.
Saudara saudara yang saya hormati, demikianlah apa yang
dapat saya sampaikan pada kesempatan ini, maribersama dari sekarang persatukan
pikiran untuk menyelamatkan dan menyebarluaskan bahasa bali kita. Semoga
tercapai apa yang kita harapkan. Kalau ada salah kata dan tidak berkenan dihati
bapak ijinkan saya mohon maaf yang sebesar-besarnya.
Penguntad atur, titiang ngaturang paramasanti.
Akhir kata ijinkan saya mengucakan paramasanti
Om Çanti, Çanti, Çanti.